ПСАЛТИР

Псалам 50.
За крај, Псалам Давидов,
кад му дође Натан Пророк,

када је ушао код Вирсавеје (жене Уријине).
(МТ: Псалам 51)

  1. ПОМИЛУЈ ме, Боже, по великој милости Својој,
    и по обиљу милосрђа Свога очисти безакоње моје.
  2. Опери ме добро од безакоња мога,
    и од греха мога очисти ме.
  3. Јер безакоње моје ја знам, и грех је мој стално преда мном.
  4. Теби јединоме сагреших,
    и зло пред Тобом учиних.
    Да се оправдаш у речима Својим,[1]
    и победиш када Ти суде.
  5. Гле, у безакоњима се зачех,
    и у гресима роди ме мати моја.
  6. Гле, истину љубиш,
    и јављаш ми непознатости и тајне мудрости Твоје.
  7. Покропи ме исопом, и очистићу се;
    опери ме, и бићу бељи од снега.
  8. Дај ми да слушам радост и весеље,
    да се обрадују кости потрвене.
  9. Одврати лице Твоје од грехова мојих,
    и сва безакоња моја очисти.
  10. Срце чисто саздај у мени, Боже,
    и Дух прав обнови у утроби мојој.
  11. Не одбаци ме од лица Твога,
    и Духа Твога Светога не одузми од мене.
  12. Дај ми радост спасења Твога,
    и Духом владалачким утврди ме.
  13. Научићу безаконике путевима Твојим,
    и безбожници ће се обратити к Теби.
  14. Избави ме од крви, Боже, Боже спасења мога,
    обрадоваће се језик мој правди Твојој.
  15. Господе, отвори усне моје,
    и уста моја казиваће хвалу Твоју.
  16. Јер да си хтео жртве, ја бих Ти принео;
    за жртве свеспаљенице не мариш.
  17. Жртва је Богу дух скрушен;
    срце скрушено и унижено Бог неће одбацити.
  18. По благовољењу Своме, Господе, чини добро Сиону,
    и нека се подигну зидови Јерусалимски.
  19. Тада ћеш благоволити жртву правде,
    приносе и жртве свеспаљенице,
    тада ће принети на жртвеник Твој теоце.

  1. Рим. 3, 4

 
>  

17 коментар(а)

  1. Спаси БОЖЕ Православни народ Твој! АМИН!

  2. spasi bože sve one koji spas traže

  3. Hvala i slava Bogu za Psalme Davidove. Hvala i slava vecita jer su spas dusi u nevolji. Amen.

  4. Slava Gospodu.

  5. Што просто кад може и компликовано… Спојисмо Псалм 9 са Псалмом 10, и сад имамо 1 Псалм разлике па онда поука светог Арсенија Кападокијског може лагано да се промаши, ако неко не зна за спајање као што ја не знадох…

    • Односно не спојисмо, него од 9ог направисмо 2 псалма па сада имамо не 150 него 151…

  6. Blagost bozja za nas gresne.

  7. Pomaze Bog i Hristos vaskrse.
    Yelim vam saopstiti da posjedujem drugaciju verziju Psaltira od ove koju ste objavili na stranici. Moj Psaltir je prevod od Djure Danicica od iydavacke kuce „Pravoslavac“ iz Linca u Austriji (2002. god).
    Da li je taj prevod u redu, obzirom da sam dobila komentare u nekim mamastirima da nisu dobri pojedini prevodi Psaltira

    • За мене лично сваки псалтир је море Божије љубави , лично нисам присталица неких других превода све што је издато са благословом Епископа је суштина сад мање више који превод
      Ако ништа има издање св Синода наше цркве цело св Писмо са псалтиром и само укључиш митраљез и пуцај по поднебесју

    • Превод Ђуре Даничића су „стручњаци“ тзв. Библијског друштва ускладили са масоретским текстом Старог Завета и зато се разликује од Грчког (Превод Седамдесеторице).Иако на неколико места нетачан , он је ипак мање лош од превода Атанасија Јевтића , који је траги-комичан.Ово се не може назвати Псалтир.

  8. Slava Godpodu na vjeke vjekova! Amen.

  9. Slava Bogu.

  10. Šta se izgovara kod “Slava“:, šta kod „Slava, I sada“ i kod „Slava, I Sada: Aliluja!?

  11. Hvala Gospodu i da nas cuva do vijeka

  12. Spasi me Gospode a ti znas od cega i uputi nas na pravi put Amin

  13. „Слава“ је скраћеница за „Слава Оцу и Сину и Светоме Духу“ , „И сада“ је скраћеница за „И сада и увек и у векове векова“ . „Алилуја“ се чита – Алилуја,алилуја,алилуја,слава теби Боже (три пута).

  14. Cije je ovo izdanje? U mom Psaltiru je drugaciji prevod ili slog, sta li je vec… Ovo mi se vise svidja. Da li neko zna??

Овде напишите коментар уколико желите

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *