ПСАЛТИР

Псалам 44.
За крај, за оне који ће се изменити, синова Корејевих,
за поуку; песма о Љубљеноме.(МТ: Псалам 45)

  1. ИЗРЕЧЕ срце моје Реч добру,
    говорићу ја дела моја Цару;
    језик је мој трска (=перо) писара брзописца.
  2. Красан си лепотом већма од синова људских,
    благодат тече из уста Твојих;
    тога ради благословиће Те Бог до века.
  3. Припаши мач Свој о бедро Своје, Силни,
    красотом Твојом и лепотом Твојом,
  4. и јачај и напредуј и царуј
    ради истине и кротости и правде,
    и водиће Те чудесно десница Твоја.
  5. Стреле су Твоје изоштрене, Силни, –
    народи ће паднути пода Те, –
    (стреле) у срца непријатеља Царевих.
  6. Престо је Твој, Боже, у век века,[1]
    скиптар је правде скиптар Царства Твога.
  7. Заволео си правду и омрзнуо безакоње;
    тога ради помаза Те, Боже, Бог Твој
    уљем радости већма од заједничара Твојих.
  8. Измирна и алој и касија са одеће Твоје (миришу),
    из дворова од слоноваче, собом Те веселе.
  9. Кћери царева су у почасти (=пратњи) Твојој.
    Предста царица с десне стране Теби у одећи позлаћеној огрнута, украшена.
  10. Чуј, кћери, и види, и приклони ухо твоје,
    и заборави народ твој и дом оца твога,
  11. и пожелеће Цар лепоту твоју;
    и Он је Господ твој, и поклонићеш се Њему.
  12. И кћи Тирова (доћи ће) с даровима.
    Лицу Твоме помолиће се богаташи народни.
  13. Сва је слава кћери Цареве унутра;
    ресама је златним огрнута, украшена.
  14. Приведоше се Цару девојке за њом,
    друге њене привешће се Теби;
  15. привешће се у весељу и радовању,
    увешће се у храм Царев.
  16. Уместо отаца Твојих биће синови Твоји;
    поставићеш их за кнезове по свој земљи.
  17. Спомињаћу Име Твоје у сваком нараштају и нараштају;
    тога ради народи ће Те исповедати и славити до века и у век века.

  1. Јевр. 1, 8-9

 
>  

17 коментар(а)

  1. Спаси БОЖЕ Православни народ Твој! АМИН!

  2. spasi bože sve one koji spas traže

  3. Hvala i slava Bogu za Psalme Davidove. Hvala i slava vecita jer su spas dusi u nevolji. Amen.

  4. Slava Gospodu.

  5. Што просто кад може и компликовано… Спојисмо Псалм 9 са Псалмом 10, и сад имамо 1 Псалм разлике па онда поука светог Арсенија Кападокијског може лагано да се промаши, ако неко не зна за спајање као што ја не знадох…

    • Односно не спојисмо, него од 9ог направисмо 2 псалма па сада имамо не 150 него 151…

  6. Blagost bozja za nas gresne.

  7. Pomaze Bog i Hristos vaskrse.
    Yelim vam saopstiti da posjedujem drugaciju verziju Psaltira od ove koju ste objavili na stranici. Moj Psaltir je prevod od Djure Danicica od iydavacke kuce „Pravoslavac“ iz Linca u Austriji (2002. god).
    Da li je taj prevod u redu, obzirom da sam dobila komentare u nekim mamastirima da nisu dobri pojedini prevodi Psaltira

    • За мене лично сваки псалтир је море Божије љубави , лично нисам присталица неких других превода све што је издато са благословом Епископа је суштина сад мање више који превод
      Ако ништа има издање св Синода наше цркве цело св Писмо са псалтиром и само укључиш митраљез и пуцај по поднебесју

    • Превод Ђуре Даничића су „стручњаци“ тзв. Библијског друштва ускладили са масоретским текстом Старог Завета и зато се разликује од Грчког (Превод Седамдесеторице).Иако на неколико места нетачан , он је ипак мање лош од превода Атанасија Јевтића , који је траги-комичан.Ово се не може назвати Псалтир.

  8. Slava Godpodu na vjeke vjekova! Amen.

  9. Slava Bogu.

  10. Šta se izgovara kod “Slava“:, šta kod „Slava, I sada“ i kod „Slava, I Sada: Aliluja!?

  11. Hvala Gospodu i da nas cuva do vijeka

  12. Spasi me Gospode a ti znas od cega i uputi nas na pravi put Amin

  13. „Слава“ је скраћеница за „Слава Оцу и Сину и Светоме Духу“ , „И сада“ је скраћеница за „И сада и увек и у векове векова“ . „Алилуја“ се чита – Алилуја,алилуја,алилуја,слава теби Боже (три пута).

  14. Cije je ovo izdanje? U mom Psaltiru je drugaciji prevod ili slog, sta li je vec… Ovo mi se vise svidja. Da li neko zna??

Овде напишите коментар уколико желите

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *