ПСАЛТИР

Псалам 4.
За крај (=хоровођи?), у псалмима (музичким), песма Давидова.

  1. КАДА (Те) призвах, услишио си ме,
    Боже правде моје;
    У жалости распространио си ме.
    Смилуј се на ме, и услиши молитву моју.
  2. Синови људски, докле ћете бити тешкосрдни?
    Зашто љубите сујету, и тражите лаж?

    (Диапсалма).

  3. И познајте, да Господ чудо показа на преподноме Своме.
    Господ ће ме услишити када завапим к Њему.
  4. Гневите се и не грешите;[1]
    (пазите) шта говорите у срцима својим,
    и на постељама својим скрушите се.
  5. Принесите (Богу) жртву правде, и уздајте се у Господа.
  6. Многи говоре: Ко ће нам показати добра?
    Знаменова се на нама светлост лица Твога Господе.
  7. Дао си весеље у срцу моме;
    од плода пшенице, вина и јелеја свога умножише се.
  8. У миру ћу заједно уснути и починути,
    јер си ме Ти, Господе, јединога у нади настанио.

  1. Еф. 4, 26.

 
>  

8 коментар(а)

  1. Спаси БОЖЕ Православни народ Твој! АМИН!

  2. spasi bože sve one koji spas traže

  3. Hvala i slava Bogu za Psalme Davidove. Hvala i slava vecita jer su spas dusi u nevolji. Amen.

  4. Slava Gospodu.

  5. Што просто кад може и компликовано… Спојисмо Псалм 9 са Псалмом 10, и сад имамо 1 Псалм разлике па онда поука светог Арсенија Кападокијског може лагано да се промаши, ако неко не зна за спајање као што ја не знадох…

    • Односно не спојисмо, него од 9ог направисмо 2 псалма па сада имамо не 150 него 151…

  6. Blagost bozja za nas gresne.

  7. Pomaze Bog i Hristos vaskrse.
    Yelim vam saopstiti da posjedujem drugaciju verziju Psaltira od ove koju ste objavili na stranici. Moj Psaltir je prevod od Djure Danicica od iydavacke kuce „Pravoslavac“ iz Linca u Austriji (2002. god).
    Da li je taj prevod u redu, obzirom da sam dobila komentare u nekim mamastirima da nisu dobri pojedini prevodi Psaltira

Овде напишите коментар уколико желите

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *