ПСАЛТИР

Псалам 80.
За крај, за точила, Псалам Асафов.(МТ: Псалам 81)

  1. РАДУЈТЕ се Богу помоћнику нашем,
    кличите Богу Јаковљевом.
  2. Узмите псалам и дајте тимпан,
    псалтир умилни са гитаром.
  3. Затрубите у новомесечје трубом,
    у благознаменити дан празника нашег;
  4. јер је заповест Израиљу
    и суд је Бога Јаковљевог.
  5. Сведочанство у Јосифу поставио га је
    када изађе из земље Египта;
    језик који није знао, чуо је;
  6. ослободио је леђа његова од бремена,
    руке његове које служаху у кошевима.
  7. У жалости си Ме призвао (вели Господ) и избавих те;
    услишао сам те у скривености буре,
    испробах те на води спорења.

    (Диапсалма).

  8. Слушај, народе Мој, и сведочићу ти:
    Израиљу, ако ме послушаш,
  9. неће бити код тебе бога скорашњег,
    нити ћеш се клањати богу туђему.
  10. Јер сам ја Господ Бог твој,
    Који те је извео из земље Египта;
    рашири уста твоја, и испунићу их.
  11. И не послуша народ Мој глас Мој,
    и Јаков не обрати Мени пажњу.
  12. И отпустих их по намерама срдаца њихових,
    ходиће у намерама својим.
  13. Да је народ Мој послушао Мене,
    да је Израиљ ходио путевима Мојим,
  14. до ништавила бих непријатеље њихове понизио
    и на тлачитеље њихове ставио бих руку Моју.
  15. Непријатељи Господњи ласкаше му;
    и биће време њихово (=Израиљево) до века.
  16. И нахрани их од брашна пшеничног,
    и од стене медом насити их.

 
>  

8 коментар(а)

  1. Спаси БОЖЕ Православни народ Твој! АМИН!

  2. spasi bože sve one koji spas traže

  3. Hvala i slava Bogu za Psalme Davidove. Hvala i slava vecita jer su spas dusi u nevolji. Amen.

  4. Slava Gospodu.

  5. Што просто кад може и компликовано… Спојисмо Псалм 9 са Псалмом 10, и сад имамо 1 Псалм разлике па онда поука светог Арсенија Кападокијског може лагано да се промаши, ако неко не зна за спајање као што ја не знадох…

    • Односно не спојисмо, него од 9ог направисмо 2 псалма па сада имамо не 150 него 151…

  6. Blagost bozja za nas gresne.

  7. Pomaze Bog i Hristos vaskrse.
    Yelim vam saopstiti da posjedujem drugaciju verziju Psaltira od ove koju ste objavili na stranici. Moj Psaltir je prevod od Djure Danicica od iydavacke kuce „Pravoslavac“ iz Linca u Austriji (2002. god).
    Da li je taj prevod u redu, obzirom da sam dobila komentare u nekim mamastirima da nisu dobri pojedini prevodi Psaltira

Овде напишите коментар уколико желите

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *