ПСАЛТИР

Псалам 137.
Псалам Давидов, (Захаријин). (МТ: Псалам 138)

  1. ИСПОВЕДАЋУ и славити Тебе, Господе, свим срцем својим,
    јер си услишио све речи уста мојих,
    и пред Анђелима псалмопеваћу Ти.
  2. Поклонићу се Храму светоме Твоме,
    и исповедаћу и славити Име Твоје
    ради милости Твоје и истине Твоје,
    јер си узвеличао изнад свега Име свето Твоје.
  3. У дан у који Те призовем, брзо ме услиши;
    умножићеш ме (и охрабрити) у души мојој силом Твојом.
  4. Нека Те славе, Господе, сви цареви земаљски,
    јер чуше све речи уста Твојих.
  5. И нека певају песме Господње,
    јер је велика слава Господња.
  6. Јер је узвишен Господ, и на смирене погледа,
    и висине издалека познаје.
  7. Ако пођем посред невоље, оживећеш ме,
    на гнев непријатеља мојих простро си руку Твоју,
    и спасе ме десница Твоја.
  8. Господ ће узвратити за мене.
    Господе, милост је Твоја до века,
    дела руку Твојих немој презрети.

 
>  

9 коментар(а)

  1. Спаси БОЖЕ Православни народ Твој! АМИН!

  2. spasi bože sve one koji spas traže

  3. Hvala i slava Bogu za Psalme Davidove. Hvala i slava vecita jer su spas dusi u nevolji. Amen.

  4. Slava Gospodu.

  5. Што просто кад може и компликовано… Спојисмо Псалм 9 са Псалмом 10, и сад имамо 1 Псалм разлике па онда поука светог Арсенија Кападокијског може лагано да се промаши, ако неко не зна за спајање као што ја не знадох…

    • Односно не спојисмо, него од 9ог направисмо 2 псалма па сада имамо не 150 него 151…

  6. Blagost bozja za nas gresne.

  7. Pomaze Bog i Hristos vaskrse.
    Yelim vam saopstiti da posjedujem drugaciju verziju Psaltira od ove koju ste objavili na stranici. Moj Psaltir je prevod od Djure Danicica od iydavacke kuce „Pravoslavac“ iz Linca u Austriji (2002. god).
    Da li je taj prevod u redu, obzirom da sam dobila komentare u nekim mamastirima da nisu dobri pojedini prevodi Psaltira

  8. Slava Godpodu na vjeke vjekova! Amen.

Овде напишите коментар уколико желите

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *