ПСАЛТИР

Псалам 63.
За крај, Псалам Давидов.(МТ: Псалам 64)

  1. УСЛИШИ, Боже, глас мој када Ти се молим,
    од страха непријатеља избави душу моју.
  2. Покрио си ме од буне злобника,
    од мноштва делатника неправде,
  3. који наоштрише као мач језике своје,
    затегнуше лук свој, ствар горку,
  4. да устреле у скривености непорочног,
    изненада стрељају у њега и не плаше се.
  5. Утврдише себи реч злу,
    казиваху да сакрију замку.
    Рекоше: Ко ће их видети?
  6. Испитиваше безакоње,
    истрошише се испитујући истраживања.
    Приступи човек, и срце дубоко,
  7. и узвисиће се Бог.
    Стрела дечија посташе ударци њихови,
  8. и изнемогоше у њима језици њихови.
    Смутише се сви који их гледају,
  9. и уплаши се сваки човек.
    И објавише дела Божија
    и творевине Његове разумеше.
  10. Узвеселиће се праведник у Господу, и уздаће се у Њега,
    и похвалиће се сви прави срцем.

 
>  

9 коментар(а)

  1. Спаси БОЖЕ Православни народ Твој! АМИН!

  2. spasi bože sve one koji spas traže

  3. Hvala i slava Bogu za Psalme Davidove. Hvala i slava vecita jer su spas dusi u nevolji. Amen.

  4. Slava Gospodu.

  5. Што просто кад може и компликовано… Спојисмо Псалм 9 са Псалмом 10, и сад имамо 1 Псалм разлике па онда поука светог Арсенија Кападокијског може лагано да се промаши, ако неко не зна за спајање као што ја не знадох…

    • Односно не спојисмо, него од 9ог направисмо 2 псалма па сада имамо не 150 него 151…

  6. Blagost bozja za nas gresne.

  7. Pomaze Bog i Hristos vaskrse.
    Yelim vam saopstiti da posjedujem drugaciju verziju Psaltira od ove koju ste objavili na stranici. Moj Psaltir je prevod od Djure Danicica od iydavacke kuce „Pravoslavac“ iz Linca u Austriji (2002. god).
    Da li je taj prevod u redu, obzirom da sam dobila komentare u nekim mamastirima da nisu dobri pojedini prevodi Psaltira

  8. Slava Godpodu na vjeke vjekova! Amen.

Овде напишите коментар уколико желите

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *