ПСАЛТИР

Псалам 64.
За крај, Псалам Давидов, песма; (Јеремије и Језекиља),
од народа из расејања, када имађаху излазити.
(МТ: Псалам 65)

  1. ТЕБИ приличи песма, Боже, на Сиону,
    и Теби ће се одати молитва у Јерусалиму.
  2. Услиши молитву моју;
    к Теби ће свако тело доћи.
  3. Речи безаконика надјачаше нас,
    и безбоштва наша Ти ћеш очистити.
  4. Блажен је кога си изабрао и примио,
    настаниће се у дворима Твојим.
    Испунићемо се добрима дома Твога;
    свет је Храм Твој, чудесан у правди.
  5. Услиши нас, Боже, Спаситељу наш,
    надо свих крајева земаљских,
    и оних на мору далеком;
  6. Који припрема горе снагом Својом,
    Који је препојасан силом,
  7. Који потреса дубину морску;
    шум валова морских (ко ће поднети)?
    Смутиће се народи,
  8. и устрашиће се који живе по крајевима (земље) од чудеса Твојих;
    изласке јутра и вечера (Ти) украшаваш.
  9. Посетио си земљу, и напојио си је,
    умножио си да је обогатиш.
    Река Божија испуни се водама;
    припремио си храну њихову, јер је таква припрема Твоја.
  10. Бразде њене напој,
    умножи плодове (=жита) њена;
    у капљама њеним обрадоваће се растући.
  11. Благословићеш венац године благости Твоје,
    и поља Твоја испуниће се плодношћу;
  12. обогатиће се лепоте пустиње,
    и брегови ће се опасати весељем.
  13. Оденуше се овнови овчији,
    и долине ће умножити пшеницу;
    кликтаће, јер ће химне певати.

 
>  

8 коментар(а)

  1. Спаси БОЖЕ Православни народ Твој! АМИН!

  2. spasi bože sve one koji spas traže

  3. Hvala i slava Bogu za Psalme Davidove. Hvala i slava vecita jer su spas dusi u nevolji. Amen.

  4. Slava Gospodu.

  5. Што просто кад може и компликовано… Спојисмо Псалм 9 са Псалмом 10, и сад имамо 1 Псалм разлике па онда поука светог Арсенија Кападокијског може лагано да се промаши, ако неко не зна за спајање као што ја не знадох…

    • Односно не спојисмо, него од 9ог направисмо 2 псалма па сада имамо не 150 него 151…

  6. Blagost bozja za nas gresne.

  7. Pomaze Bog i Hristos vaskrse.
    Yelim vam saopstiti da posjedujem drugaciju verziju Psaltira od ove koju ste objavili na stranici. Moj Psaltir je prevod od Djure Danicica od iydavacke kuce „Pravoslavac“ iz Linca u Austriji (2002. god).
    Da li je taj prevod u redu, obzirom da sam dobila komentare u nekim mamastirima da nisu dobri pojedini prevodi Psaltira

Овде напишите коментар уколико желите

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *