ПСАЛТИР

Псалам 25.
(Псалам) Давидов. (МТ: Псалам 26)

  1. СУДИ ми, Господе, јер ходих у незлобивости мојој;
    и уздајући се на Господа нећу изнемоћи.
  2. Испитај ме, Господе, и окушај ме;
    претопи бубреге моје и срце моје.
  3. Јер је милост Твоја пред очима мојим,
    и благоугодих у истини Твојој.
  4. Не седох са збором сујетним (и лажљивим),
    и са преступницима нећу ући (заједно).
  5. Омразох сабрање лукавих,
    и са безбожнима нећу седети.
  6. Умићу у невиности руке своје
    и обићи ћу жртвеник Твој, Господе,
  7. да чујем глас хвале Твоје,
    и казујем сва чудеса Твоја.
  8. Господе, заволех лепоту дома Твога
    и место насеља славе Твоје.
  9. Не погуби са безбожнима душу моју,
    и с људима крвницима живот мој;
  10. којима су у рукама безакоња,
    десница њихова испуни се мита.
  11. А ја у безазлености својој ходих;
    избави ме и помилуј ме.
  12. Нога моја стаде на правоти;
    у црквама благосиљаћу Те, Господе.

 
>  

8 коментар(а)

  1. Спаси БОЖЕ Православни народ Твој! АМИН!

  2. spasi bože sve one koji spas traže

  3. Hvala i slava Bogu za Psalme Davidove. Hvala i slava vecita jer su spas dusi u nevolji. Amen.

  4. Slava Gospodu.

  5. Што просто кад може и компликовано… Спојисмо Псалм 9 са Псалмом 10, и сад имамо 1 Псалм разлике па онда поука светог Арсенија Кападокијског може лагано да се промаши, ако неко не зна за спајање као што ја не знадох…

    • Односно не спојисмо, него од 9ог направисмо 2 псалма па сада имамо не 150 него 151…

  6. Blagost bozja za nas gresne.

  7. Pomaze Bog i Hristos vaskrse.
    Yelim vam saopstiti da posjedujem drugaciju verziju Psaltira od ove koju ste objavili na stranici. Moj Psaltir je prevod od Djure Danicica od iydavacke kuce „Pravoslavac“ iz Linca u Austriji (2002. god).
    Da li je taj prevod u redu, obzirom da sam dobila komentare u nekim mamastirima da nisu dobri pojedini prevodi Psaltira

Овде напишите коментар уколико желите

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *