ПСАЛТИР

Псалам 2.
(Псалам Давидов. Пророштво о Христу). [1]

  1. ЗАШТО се узбунише народи
    и племена смислише залудне ствари?
  2. Сабраше се цареви земаљски,
    и кнезови се окупише заједно
    на Господа и на Помазаника Његовог.(Диапсалма, јевр. селах = станка, пауза)
  3. Раскинимо окове њихове,
    и збацимо са себе јарам њихов.
  4. Онај Који живи на небесима подсмејаће им се,
    и Господ ће им се подругнути.
  5. Тада ће им говорити у гњеву Своме,
    и у јарости Својој потрешће их.
  6. А ја сам од Њега постављен цар на Сиону,
    гори светој Његовој,
  7. јављајући заповест Господњу:
    Господ рече мени: Син Мој јеси Ти,[2]
    Ја Те данас родих.
  8. Тражи од Мене и даћу Ти народе у наследство Твоје,
    и у посед Твој крајеве земље.
  9. Напасаћеш их палицом гвозденом,[3]
    као сасуде грнчарске разбићеш их.
  10. И сада, цареви, уразумите се;
    научите се све судије земаљске.
  11. Служите Господу са страхом,
    и радујте се Њему с трепетом.
  12. Примите васпитно карање, да се не разгњеви Господ,
    и погинете са пута праведног.
    Када се разгори убрзо гњев Његов,
    Блажени сви који се уздају у Њега.

  1. ДАп. 4, 25-27
  2. ДАп. 13, 33. Јевр. 1, 5; 5, 5.
  3. Откр. 2, 27.

 
>  

12 коментар(а)

  1. Спаси БОЖЕ Православни народ Твој! АМИН!

  2. spasi bože sve one koji spas traže

  3. Hvala i slava Bogu za Psalme Davidove. Hvala i slava vecita jer su spas dusi u nevolji. Amen.

  4. Slava Gospodu.

  5. Што просто кад може и компликовано… Спојисмо Псалм 9 са Псалмом 10, и сад имамо 1 Псалм разлике па онда поука светог Арсенија Кападокијског може лагано да се промаши, ако неко не зна за спајање као што ја не знадох…

    • Односно не спојисмо, него од 9ог направисмо 2 псалма па сада имамо не 150 него 151…

  6. Blagost bozja za nas gresne.

  7. Pomaze Bog i Hristos vaskrse.
    Yelim vam saopstiti da posjedujem drugaciju verziju Psaltira od ove koju ste objavili na stranici. Moj Psaltir je prevod od Djure Danicica od iydavacke kuce „Pravoslavac“ iz Linca u Austriji (2002. god).
    Da li je taj prevod u redu, obzirom da sam dobila komentare u nekim mamastirima da nisu dobri pojedini prevodi Psaltira

    • За мене лично сваки псалтир је море Божије љубави , лично нисам присталица неких других превода све што је издато са благословом Епископа је суштина сад мање више који превод
      Ако ништа има издање св Синода наше цркве цело св Писмо са псалтиром и само укључиш митраљез и пуцај по поднебесју

  8. Slava Godpodu na vjeke vjekova! Amen.

  9. Slava Bogu.

  10. Šta se izgovara kod “Slava“:, šta kod „Slava, I sada“ i kod „Slava, I Sada: Aliluja!?

Овде напишите коментар уколико желите

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *