ПСАЛТИР

Псалам 31.
Псалам Давидов, поучан.(МТ: Псалам 32)

  1. БЛАЖЕНИ којима се отпустише безакоња,[1]
    и којима се покрише греси.
  2. Блажен је човек којему Господ не урачуна грех,
    нити има у устима његовим лукавства.
  3. Када ућутах, посахнуше кости моје
    од викања по цео дан.
  4. Јер дању и ноћу отежа на мени рука Твоја;
    обратих се у јад, када ме трн (греха) убоде.(Диапсалма).
  5. Грех мој познадох,
    и безакоње моје не сакрих.
    Рекох: Исповедићу против себе безакоње моје Господу,
    и Ти си опростио безбожност греха мога.(Диапсалма).
  6. За то ће се помолити Теби свак преподобни, у време погодно.
    Али при потопу вода многих, неће му се (оне) приближити.
  7. Ти си ми прибежиште од притуге која ме захватила.
    Радости моја, избави ме од оних који ме опколише.(Диапсалма).
  8. Уразумићу те и упутити те на пут овај којим ћеш поћи,
    утврдићу на теби очи моје.
  9. Не будите као коњ и мула, који немају памети.
    Уздом и жвалама зауздаћеш вилице њихове,
    оних који се не приближују теби.
  10. Многе су казне грешника,
    а који се узда у Господа окружиће га милост.
  11. Веселите се у Господу, и радујте се праведни,
    и хвалите се сви прави срцем.

  1. Рим. 3, 7-8

 
>  

8 коментар(а)

  1. Спаси БОЖЕ Православни народ Твој! АМИН!

  2. spasi bože sve one koji spas traže

  3. Hvala i slava Bogu za Psalme Davidove. Hvala i slava vecita jer su spas dusi u nevolji. Amen.

  4. Slava Gospodu.

  5. Што просто кад може и компликовано… Спојисмо Псалм 9 са Псалмом 10, и сад имамо 1 Псалм разлике па онда поука светог Арсенија Кападокијског може лагано да се промаши, ако неко не зна за спајање као што ја не знадох…

    • Односно не спојисмо, него од 9ог направисмо 2 псалма па сада имамо не 150 него 151…

  6. Blagost bozja za nas gresne.

  7. Pomaze Bog i Hristos vaskrse.
    Yelim vam saopstiti da posjedujem drugaciju verziju Psaltira od ove koju ste objavili na stranici. Moj Psaltir je prevod od Djure Danicica od iydavacke kuce „Pravoslavac“ iz Linca u Austriji (2002. god).
    Da li je taj prevod u redu, obzirom da sam dobila komentare u nekim mamastirima da nisu dobri pojedini prevodi Psaltira

Овде напишите коментар уколико желите

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *