ПСАЛТИР

Псалам 107.
Песма Псалма, Давидов.
(ср. Пс. 56 и 59).(МТ: Псалам 108)

  1. ГОТОВО је срце моје, Боже, готово је срце моје;
    певаћу и псалмопојаћу слави мојој.
  2. (Устани славо моја),
    устани псалтиру и гитаро,
    устаћу рано ујутро.
  3. Исповедаћу Ти се међу народима, Господе,
    псалмопеваћу Ти међу незнабошцима,
  4. јер је велика изнад неба милост Твоја
    и до облака истина Твоја.
  5. Узнеси се на небеса, Боже,
    и по свој земљи слава Твоја.
  6. Да се избаве љубљени Твоји,
    спаси десницом Твојом и услиши ме.
  7. Бог говораше у Светињи Својој:
    Узвисићу се и разделићу Сихем,
    и долину шатора (у Сукоту) размерићу.
  8. Мој је Галад, и мој је Манасија,
    и Јефрем је заштита главе моје,
    Јуда је цар мој,
  9. Моав сасуд наде моје,
    на Идумеју ћу ставити обућу моју,
    мени се иноплемени (Филистеји) потчинише.
  10. Ко ће ме узвести у град ограђени?
    Или ко ће ме одвести до Идумеје?
  11. Нећеш ли ти, Боже, Који си нас одгурнуо?
    И зар нећеш изаћи, Боже, са војском нашом?
  12. Дај нам помоћ од невоље,
    и сујетно је спасење човечије.
  13. Богом ћемо учинити силу,
    и Он ће уништити непријатеље наше.

 
>  

8 коментар(а)

  1. Спаси БОЖЕ Православни народ Твој! АМИН!

  2. spasi bože sve one koji spas traže

  3. Hvala i slava Bogu za Psalme Davidove. Hvala i slava vecita jer su spas dusi u nevolji. Amen.

  4. Slava Gospodu.

  5. Што просто кад може и компликовано… Спојисмо Псалм 9 са Псалмом 10, и сад имамо 1 Псалм разлике па онда поука светог Арсенија Кападокијског може лагано да се промаши, ако неко не зна за спајање као што ја не знадох…

    • Односно не спојисмо, него од 9ог направисмо 2 псалма па сада имамо не 150 него 151…

  6. Blagost bozja za nas gresne.

  7. Pomaze Bog i Hristos vaskrse.
    Yelim vam saopstiti da posjedujem drugaciju verziju Psaltira od ove koju ste objavili na stranici. Moj Psaltir je prevod od Djure Danicica od iydavacke kuce „Pravoslavac“ iz Linca u Austriji (2002. god).
    Da li je taj prevod u redu, obzirom da sam dobila komentare u nekim mamastirima da nisu dobri pojedini prevodi Psaltira

Овде напишите коментар уколико желите

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *