ПСАЛТИР

Псалам 72.
Псалам Асафов.(МТ: Псалам 73)

  1. КАКО је добар Бог Израиљу,
    (свима) правима срцем.
  2. А мени замало да не склизнуше ноге,
    замало да не скренуше кораци моји.
  3. Јер позавидех безаконицима
    гледајући мир грешника;
  4. јер нема потрајања у смрти њиховој
    и постојаности у казни њиховој,
  5. у трудовима људским они нису
    и са људима не бивају кажњени.
  6. Зато их ухвати гордост (до краја),
    оденуше се у неправду и безбожност своју.
  7. Изађе као из дебелог сала неправда њихова,
    пређоше у расположење срца;
  8. смислише и говорише у лукавству,
    неправду у висину говорише;
  9. поставише на небу уста своја,
    и језик им се пружи до земље.
  10. Ради тога окренуће се народ мој овамо (к њима),
    и (сматраће) да ће се дани пуни (среће) наћи њима.
  11. И рекоше: Како дозна Бог;
    и има ли знања у Вишњега?
  12. Ево, такви су грешници и уживачи,
    до века се држе богатства.
  13. И рекох: Еда ли узалуд учих правди срце моје
    и умивах у невиности руке моје,
  14. и бејах бијен васцели дан,
    и изобличење моје биваше свако јутро?
  15. Ако говорах: Казиваћу тако,
    гле нараштају синова Твојих бих преступник (завета).
  16. И замислих да дознам то,
    и би преда мном труд (и мука);
  17. док не уђох у Светилиште Божије
    и схватих свршетке њихове.
  18. Јер, за лукавства њихова ставио си им зла,
    оборио си их када се узгордише.
  19. Како дођоше у опустошење ненадно,
    ишчезоше, пропадоше због безакоња свога.
  20. Као сан онога који се буди,
    Господе, у граду Твоме лик њихов уништићеш.
  21. Јер се распали срце моје,
    и утроба се моја измени,
  22. и ја бих понижен и не познах,
    као скот бејах код Тебе.
  23. А ја сам свагда са Тобом,
    узео си десну руку моју,
  24. и у савету Твоме повео си ме,
    и са славом си ме примио.
  25. Јер шта ми (то) постоји на небу,
    и осим Тебе шта хтедох на земљи?
  26. Ишчезе срце моје и тело моје,
    Боже срца мога, и удео је мој Бог до века.
  27. Гле, који себе удаљују од Тебе, пропашће,
    погубио си сваког прељубника (=одступника) од Тебе.
  28. А мени је добро прилепљивати се Богу,
    полагати на Господа наду своју,
    да објављујем све хвале Твоје
    на вратима кћери Сионове.

 
>  

17 коментар(а)

  1. Спаси БОЖЕ Православни народ Твој! АМИН!

  2. spasi bože sve one koji spas traže

  3. Hvala i slava Bogu za Psalme Davidove. Hvala i slava vecita jer su spas dusi u nevolji. Amen.

  4. Slava Gospodu.

  5. Што просто кад може и компликовано… Спојисмо Псалм 9 са Псалмом 10, и сад имамо 1 Псалм разлике па онда поука светог Арсенија Кападокијског може лагано да се промаши, ако неко не зна за спајање као што ја не знадох…

    • Односно не спојисмо, него од 9ог направисмо 2 псалма па сада имамо не 150 него 151…

  6. Blagost bozja za nas gresne.

  7. Pomaze Bog i Hristos vaskrse.
    Yelim vam saopstiti da posjedujem drugaciju verziju Psaltira od ove koju ste objavili na stranici. Moj Psaltir je prevod od Djure Danicica od iydavacke kuce „Pravoslavac“ iz Linca u Austriji (2002. god).
    Da li je taj prevod u redu, obzirom da sam dobila komentare u nekim mamastirima da nisu dobri pojedini prevodi Psaltira

    • За мене лично сваки псалтир је море Божије љубави , лично нисам присталица неких других превода све што је издато са благословом Епископа је суштина сад мање више који превод
      Ако ништа има издање св Синода наше цркве цело св Писмо са псалтиром и само укључиш митраљез и пуцај по поднебесју

    • Превод Ђуре Даничића су „стручњаци“ тзв. Библијског друштва ускладили са масоретским текстом Старог Завета и зато се разликује од Грчког (Превод Седамдесеторице).Иако на неколико места нетачан , он је ипак мање лош од превода Атанасија Јевтића , који је траги-комичан.Ово се не може назвати Псалтир.

  8. Slava Godpodu na vjeke vjekova! Amen.

  9. Slava Bogu.

  10. Šta se izgovara kod “Slava“:, šta kod „Slava, I sada“ i kod „Slava, I Sada: Aliluja!?

  11. Hvala Gospodu i da nas cuva do vijeka

  12. Spasi me Gospode a ti znas od cega i uputi nas na pravi put Amin

  13. „Слава“ је скраћеница за „Слава Оцу и Сину и Светоме Духу“ , „И сада“ је скраћеница за „И сада и увек и у векове векова“ . „Алилуја“ се чита – Алилуја,алилуја,алилуја,слава теби Боже (три пута).

  14. Cije je ovo izdanje? U mom Psaltiru je drugaciji prevod ili slog, sta li je vec… Ovo mi se vise svidja. Da li neko zna??

Овде напишите коментар уколико желите

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *