ПСАЛТИР

Псалам 144.
Похвала, Давидов. (Стихови по јеврејској азбуци).
(МТ: Псалам 145)

  1. УЗНОСИЋУ Те, Боже мој, Царе мој,(Алеф).
    и благосиљаћу Име Твоје до века, и у век века.
  2. Свакога дана благосиљаћу Те,(Бет).
    и хвалићу Име Твоје до века, и у век века.
  3. Велики је Господ и хваљен веома,(Гимел).
    и величанству Његовом нема краја.
  4. Из нараштаја у нараштај хвалиће дела Твоја,(Далет).
    и моћ Твоју објављиваће.
  5. Велелепоту славе светости Твоје говориће,(Хе).
    и чудесна дела Твоја казиваће.
  6. И силу страшних (чуда) Твојих говориће,(Вав).
    и величанство Твоје казиваће.
  7. Спомен мноштва доброте Твоје изговараће,(Зајин).
    и правди Твојој обрадоваће се.
  8. Милосрдан је и милостив Господ,(Хет).
    дуготрпељив и многомилостив.
  9. Добар је Господ свима и свему,(Тет).
    и милосрђе је Његово на свим делима Његовим.
  10. Нека Те исповедају и славе, Господе, сва дела Твоја,(Јод).
    и нека Те благосиљају преподобни Твоји.
  11. Славу Царства Твога рећи ће,(Каф).
    и силу Твоју говориће.
  12. Да обзнане синовима људским моћ Твоју,(Ламед).
    и славу велелепоте Царства Твога.
  13. Царство је Твоје царство свих векова,(Мем).
    и владичанство Твоје у сваком нараштају и нараштају.
    Веран је Господ у свим речима Својим,(Нун).
    и преподобан у свим делима Својим.
  14. Придржава Господ све који падају,(Самек).
    и усправља све сатрвене.
  15. Очи свију у Тебе се уздају,(Ајин).
    и Ти им дајеш храну благовремено.
  16. Ти отвараш руку Своју,(Пе).
    и испуњаваш све живо благовољењем.
  17. Праведан је Господ на свима путевима Својим,(Саде).
    и преподобан у свима делима Својим.
  18. Близу је Господ свима који Га призивају,(Коф).
    свима који Га призивају у истини.
  19. Вољу оних који Га се боје испуниће,(Реш).
    и молбу њихову услишиће, и спашће их.
  20. Чува Господ све који Га љубе,(Шин).
    и све безбожнике истребиће.
  21. Хвалу Господњу говориће уста моја,(Тав).
    и свако тело нек благосиља Име свето Његово,
    до века, и у век века.

 
>  

17 коментар(а)

  1. Спаси БОЖЕ Православни народ Твој! АМИН!

  2. spasi bože sve one koji spas traže

  3. Hvala i slava Bogu za Psalme Davidove. Hvala i slava vecita jer su spas dusi u nevolji. Amen.

  4. Slava Gospodu.

  5. Што просто кад може и компликовано… Спојисмо Псалм 9 са Псалмом 10, и сад имамо 1 Псалм разлике па онда поука светог Арсенија Кападокијског може лагано да се промаши, ако неко не зна за спајање као што ја не знадох…

    • Односно не спојисмо, него од 9ог направисмо 2 псалма па сада имамо не 150 него 151…

  6. Blagost bozja za nas gresne.

  7. Pomaze Bog i Hristos vaskrse.
    Yelim vam saopstiti da posjedujem drugaciju verziju Psaltira od ove koju ste objavili na stranici. Moj Psaltir je prevod od Djure Danicica od iydavacke kuce „Pravoslavac“ iz Linca u Austriji (2002. god).
    Da li je taj prevod u redu, obzirom da sam dobila komentare u nekim mamastirima da nisu dobri pojedini prevodi Psaltira

    • За мене лично сваки псалтир је море Божије љубави , лично нисам присталица неких других превода све што је издато са благословом Епископа је суштина сад мање више који превод
      Ако ништа има издање св Синода наше цркве цело св Писмо са псалтиром и само укључиш митраљез и пуцај по поднебесју

    • Превод Ђуре Даничића су „стручњаци“ тзв. Библијског друштва ускладили са масоретским текстом Старог Завета и зато се разликује од Грчког (Превод Седамдесеторице).Иако на неколико места нетачан , он је ипак мање лош од превода Атанасија Јевтића , који је траги-комичан.Ово се не може назвати Псалтир.

  8. Slava Godpodu na vjeke vjekova! Amen.

  9. Slava Bogu.

  10. Šta se izgovara kod “Slava“:, šta kod „Slava, I sada“ i kod „Slava, I Sada: Aliluja!?

  11. Hvala Gospodu i da nas cuva do vijeka

  12. Spasi me Gospode a ti znas od cega i uputi nas na pravi put Amin

  13. „Слава“ је скраћеница за „Слава Оцу и Сину и Светоме Духу“ , „И сада“ је скраћеница за „И сада и увек и у векове векова“ . „Алилуја“ се чита – Алилуја,алилуја,алилуја,слава теби Боже (три пута).

  14. Cije je ovo izdanje? U mom Psaltiru je drugaciji prevod ili slog, sta li je vec… Ovo mi se vise svidja. Da li neko zna??

Овде напишите коментар уколико желите

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *