Свеће и Псалтир.

Питање:
Оче, интересују ме ствари везане за свеће. Дакле, да ли је тачно да треба куповати изрицито воштане? Колико се упокојених може поменути на једној свећи? Да ли само један по једној свећи или може више? Исто важи и за свећу на којој се помињу живи, али је малчице битнија за упокојене? ! ? ? И оче, имам код куће Библију у српскохрватском преводу и јако ми се свиђа како су тамо псалми преведени.Да ли ћу погрешити ако њих
научим?
Б.З.


Одговор:
Христос васкрсе! Као што сте, можда, имали прилике да видите у цркви се све дешава по ВЕРИ. Тако и свеће када палимо, ми приносимо жртву Богу (за покој душе уснулог – умрлог или за здравље живог) и молимо Бога да му буде у помоћи, да помилује душу, или да га сачува од искушења итд. (све зависи за шта се молимо Богу) . Дакле, колико ћете мртвих споменути или колико ћете живих споменути зависи од вере оне особе која пали свећу. Тачно је то да би свеће требале да буду од чистог воска, али за то се Ви не морате бринути, за то брину Цркве и епархија у којој се налазите. Они најбоље знају ситуацију у којој се налазе, па тако и набављају, јер морате разумети да некада набављач није у могућности да набави чист восак.
А што се тиче псалама, мој вам је савет да научите по преводу Вл. Атанасија, који је превео псалтир (издање 2000. године) , а знајући да Владика Атанасије добро познаје словенски, грчки итд., сматрам да је Владика „можда“ најбоље и превео. (Ја нисам критичар и не желим ничији превод да потценим, јер знам да су сви
преводиоци уложили велики труд, али сматрам да је Вл. Атанасијев превод најбољи. Можда знате да је Вл.Атанасије почео преводити и Свето Писмо Старога Завета, чим му је тако нешто поверено, то значи и да је компетентан за такве ствари) .
Пуно поздрава, о.Дејан

Коментарисање није више омогућено.