Питање:
Благословите, оче. Скоро сам читао Прву Посланицу св. Климента Римског Коринћанима и у њој нашао нешто што нисам потпуно разумео. Књига коју сам читао била је енглески превод („Еарлy Цхристиан Wритингс“, преводилац Маxwелл Станифортх, издање Пенгуин Цлассицс) . Наиме, св. Климент наводи (како сам ја то протумачио) да је Бог Отац „изабрао“ Господа Исуса Христа. Цео пасус из Посланице гласи: 46. Ин цонцлусион. Маy тхе алл-сееинг Год, тхе Рулер оф спиритс анд Лорд оф алл флесх, wхо хас цхосен Лорд Јесус Цхрист, анд тхроугх Хим оурселвес то бе а пеопле фор Хис Поссессион, грант то еверy соул тхат ис цаллед бy Хис глориоус анд холлy Наме суцх фаитх анд феар, суцх пеаце анд патиенце суцх форбеаранце, селф-рестраин, пуритy анд собриетy, тхат тхеy маy бе плеасинг то Хис Наме; тхроугх оур Хигх Приест анд Протецтор Јесус Цхрист, бy wхом бе глорy, мајестy, мигхт анд хонор то Хим ботх ноw анд фор евер, wорлд wитхоут енд. Амен. Оно што ме збуњује је моје веровање да су Бог Син и Бог Свети Дух заједно са Оцем „пре свих векова“. Зато и пише у множини у 1. Мојс. 1. 26: „Потом рече Бог: да начинимо човјека по свом обличју…“ У Јовану 8.25 Сам Господ каже да је Он Почетак. У Симболу вере ми кажемо за Господа Исуса Христа: „Јединородног, од Оца рођеног пре свих векова“, „рођеног а не створеног, једносуштног Оцу кроз кога је све постало“. Да ли св. Климент можда говори о овоме да је Господ Исус од Оца рођен-изабран пре свих векова, тј. пре времена, пре креирања света и времена, када још време није ни постојало онако како га ми знамо, па се и не може можда размишљати о томе шта је било пре а шта касније. Или је можда св. Климент говорио о томе да је Бог Отац изабрао да пошаље на земљу Господа Исуса Христа и да кроз Њега и ми припаднемо Богу. Нисам сигуран да ли је ово моје неразумевање последица мог неразумевања финијег и дубљег значења енглеског језика, теолошка поставка коју ја не разумем довољно, или можда превод који „нагиње“ теолошким убеђењима преводиоца, који је вероватно припадник неке од западних варијанти хришћанства. Унапред хвала.
Филип
Одговор:
Драги Филипе, Хвала вам на овом питању. Хтео сам да упоредим овај текст са руским преводом али не могу да га нађем. У „Мужевима апостолским и апологетама“ где је и ова поменута посланица св. Климента не могу да упоредим 46. главу, јер ја налазим сасвим други текст. Да није у питању нека грешка? Проверите поново и дајте ми целу главу. Ваш у Христу
о. Љубо
