NASLOVNA » BIBLIOTEKA, Bogoslužbeni » TUMAČENJE BOŽANSTVENE LITURGIJE

TUMAČENJE BOŽANSTVENE LITURGIJE

TUMAČENJE BOŽANSTVENE LITURGIJE

BOŽANSTVENO PRIČEŠĆE

Svoje ovce zove po imenu (Jn. 10,3)

Sveštenik pričešćujući ih [verne], za svakog posebno govori:
Pričešćuje se sluga Božiji (ime) časnim i presvetim Telom i Krvlju Gospoda i Boga i Spasa našega Isusa Hrista na otpuštenje Grehova i na život večni. [u grčkom tekstu: Amin.)
Pri tome se peva:
Služebnik: Telo Hristovo primite, izvora besmrtnoga okusite.
Grčki tekst. Primi me danas, Sine Božiji, za pričasnika Tajne Večere tvoje…

Pričešćujući vernika presvetim Telom i Krvlju Gospodnjom, sveštenik ga naziva po imenu. Izgovara ono ime kojemu je nadenuto kada je bio kršten u ime Oca i Sina i Svetoga Duha i kada je postao sin Božiji po blagodati.
Trenutak svetog Pričešća je trenutak našeg ličnog susreta sa Gospodom. Kroz usta služitelja dobri Pastir, Hristos, zove po imenu svoje ovce jednu po jednu: Svoje ovce zove po imenu (Jn. 10,3). One mu prilaze i primaju iz Njegovih presvetih ruku hranu nepropadljivosti. „Kada vidiš kako ti sveštenik pruža svete Tajne, nemoj misliti da to čini sveštenik, nego veruj da ti Sam Hristos pruža ruku“ (svešteni Zlatoust[1])
Hristos nije samo Pastir svojim ovcama, nego i dveri, vrata života. I ovce ulaze i izlaze kroz Njega, nalazeći ispašu, a ispaša im je opet Sam Hristos.[2] „Koji pastir napasa svoje ovce sopstvenim udovima? Ali zašto kažem pastir? Ima mnogo majki koje posle bolnog porođaja svoju decu predaju dojiljama. Hristos, međutim, to nije dopustio, već nas hrani Sam, sopstvenom Krvlju i prisajedinjuje nas samome Sebi… Svetim Tajnama (svetim Telom i Krvlju Svojom), nesmešano prožima svakog verujućeg i one koje je rodio (kroz sveto Krštenje) Sam hrani samim Sobom, ne prepuštajući ih nikom drugom“ (Sveti Jovan Zlatoust[3]).


NAPOMENE:

  1. Ha Mateja 50, 3, PG 58, 507.
  2. Upor. Jn. 10,9.
  3. Ha Mateja 82, 5, PG 58, 744.

Ovde napišite komentar ukoliko želite

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *