NASLOVNA » BIBLIOTEKA, Bogoslužbeni » TUMAČENJE BOŽANSTVENE LITURGIJE

TUMAČENJE BOŽANSTVENE LITURGIJE

TUMAČENJE BOŽANSTVENE LITURGIJE

SVETO UZNOŠENJE (ANAFORA) – KANON EVHARISTIJE

Dostojno je i pravedno

Na sveštenikov poziv da svi zajedno zablagodarimo Gospodu, verni odgovaraju: To je dostojno i pravedno. Njihov odgovor znači da su saglasni da se savrši božanstvene Evharistija: „Pa kad se svi sa tim saglase i glasno uzvrate Dostojno je i pravedno, sveštenik sam zablagodari Bogu“ (Sveti Nikola Kavasila[1]).
Odgovor vernih svedoči jedinstvo tela Hristovog. Svedoči, takođe, da je prisustvo vernog naroda nužno pri savršavanju svete Tajne. „Blagodarenje Bogu je zajedničko, jer sveštenik ne blagodari sam, nego ceo narod. Reč prvo uzima sveštenik, a potom počinje blagodarenje, pošto su se prethodnb svi saglasili da je ono dostojno i pravedno“ (Sveti Jovan Zlatoust[2]). U božanstvenoj Evharistiji učestvuje sav narod i ide ukorak sa sveštenikom.
Hodeći ka novom životu, pevamo zajedno sa svetima novu Pesmu. Četiri živa bića i dvadeset i četiri starešine padoše pred Jagnjetom… i pevahu pesmu novu govoreći: Dostojan si da uzmeš knjigu, i da otvoriš pečate njene;jer si bio zaklan i krvlju svojom iskupio si Bogu nas iz svakoga roda i jezika i naroda i plemena… I videh i čuh Glas mnogih anđela oko prestola… Dostojno je Jagnje koje je zaklano, da primi silu i bogatstvo i premudrost i čast i slavu i blagoslov… I četiri živa bića rekoše: Amin. I starešine padoše i pokloniše ce (Otk. 5,8-14).


NAPOMENE:

  1. Tumačenje svete Liturgije, Dvadeset osma beseda, Beseda, Novi Sad 2002, str. 107.(PG 150,425A.)
  2. Na Drugu poslanicu Korinćanima 18, 3, PG 61, 527.

Ovde napišite komentar ukoliko želite

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *