PSALTIR

Psalam 95.
Kada se Hram izgrađivaše posle ropstva,
Pesma Davidova.(MT: Psalam 96)

  1. PEVAJTE Gospodu pesmu novu,
    pevajte Gospodu sva zemljo.
  2. Pevajte Gospodu, blagoslovite Ime Njegovo,
    blagovestite dan danu spasenje Njegovo;
  3. objavite u neznabožcima slavu Njegovu,
    u svima narodima čudesa Njegova.
  4. Jer je velik Gospod i hvaljen veoma,
    strašan je nad svima bogovima.
  5. Jer su svi bogovi neznabožaca demoni,
    a Gospod je nebesa stvorio.
  6. Slava i lepota su pred Njime,
    svetost i velelepnost u Svetinji Njegovoj.
  7. Prinesite Gospodu rodovi naroda,
    prinesite Gospodu slavu i čast;
  8. prinesite Gospodu slavu Imenu Njegovom,
    uzmite žrtve i uđite u dvore Njegove.
  9. Poklonite se Gospodu u dvoru Svetom Njegovom,
    neka se potrese od lica Njegovog sva zemlja.
  10. Recite u narodima: Gospod se zacari,
    jer utvrdi vaseljenu, koja se neće pokolebati;
    sudiće narode u pravosti.
  11. Neka se vesele nebesa i neka se raduje zemlja,
    neka se potrese more i punoća njegova;
  12. obradovaće se polja i sve što je u njima;
    tada će se obradovati sve drveće šumsko
  13. pred licem Gospodnjim, jer (Gospod) dolazi,
    jer dolazi da sudi zemlji;
    sudiće vaseljeni u pravdi,
    i narode u istini Svojoj.

 
>  

12 komentar(a)

  1. Spasi BOŽE Pravoslavni narod Tvoj! AMIN!

  2. spasi bože sve one koji spas traže

  3. Hvala i slava Bogu za Psalme Davidove. Hvala i slava vecita jer su spas dusi u nevolji. Amen.

  4. Slava Gospodu.

  5. Što prosto kad može i komplikovano… Spojismo Psalm 9 sa Psalmom 10, i sad imamo 1 Psalm razlike pa onda pouka svetog Arsenija Kapadokijskog može lagano da se promaši, ako neko ne zna za spajanje kao što ja ne znadoh…

  6. Blagost bozja za nas gresne.

  7. Pomaze Bog i Hristos vaskrse.
    Yelim vam saopstiti da posjedujem drugaciju verziju Psaltira od ove koju ste objavili na stranici. Moj Psaltir je prevod od Djure Danicica od iydavacke kuce „Pravoslavac“ iz Linca u Austriji (2002. god).
    Da li je taj prevod u redu, obzirom da sam dobila komentare u nekim mamastirima da nisu dobri pojedini prevodi Psaltira

    • Za mene lično svaki psaltir je more Božije ljubavi , lično nisam pristalica nekih drugih prevoda sve što je izdato sa blagoslovom Episkopa je suština sad manje više koji prevod
      Ako ništa ima izdanje sv Sinoda naše crkve celo sv Pismo sa psaltirom i samo uključiš mitraljez i pucaj po podnebesju

  8. Slava Godpodu na vjeke vjekova! Amen.

  9. Slava Bogu.

  10. Šta se izgovara kod “Slava“:, šta kod „Slava, I sada“ i kod „Slava, I Sada: Aliluja!?

Ovde napišite komentar ukoliko želite

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *