PSALTIR

Psalam 93.
Psalam Davidov, četvrti dan nedelje.(MT: Psalam 94)

  1. BOG pravednog suda je Gospod,
    Bog pravednog suda pojavi se smelo.
  2. Uzvisi se, Sudijo zemlje,
    uzvrati rasplatu gordima.
  3. Dokle će, grešnici, Gospode,
    dokle će grešnici da se hvale,
  4. progovoriće i govoriće nepravdu,
    govoriće svi koji čine bezakonje?
  5. Narod Tvoj, Gospode, poniziše,
    i nasleđe Tvoje zlostavljaše,
  6. udovicu i došljaka ubiše,
    i siročad pogubiše,
  7. i rekoše: Neće videti Gospod,
    niti će shvatiti Bog Jakovljev.
  8. Razumite, bezumnici u narodu,
    i ludi, kada ćete se opametiti.
  9. Onaj Koji je zasadio uho, zar neće čuti,
    ili Stvoritelj oka zar neće videti?
  10. Onaj Koji kara narode, zar neće izobličiti,
    Koji naučava ljude znanju?
  11. Gospod zna pomisli ljudske da su sujetne.[1]
  12. Blažen je čovek kojega pokaraš, Gospode,
    i iz zakona Tvoga naučiš ga,
  13. da ga ukrotiš u dane zle,
    dok se ne otvori jama grešniku.
  14. Jer neće odbaciti Gospod narod Svoj,
    i nasledstvo Svoje neće napustiti,
  15. dokle se pravda ne vrati na sud,
    i držaće se nje svi pravi srcem.(Diapsalma).
  16. Ko će mi ustati na lukave,
    ili ko će sa mnom predstati na delatelje bezakonja?
  17. Da mi Gospod nije pomogao,
    umalo se ne nastani duša moja u adu.
  18. Ako govorih: Pokliznu se noga moja,
    milost Tvoja, Gospode, pomože mi.
  19. Gospode, po mnoštvu bolova mojih u srcu mome,
    utehe Tvoje obradovaše dušu moju.
  20. Neka ne bude uza Te presto bezakonja,
    koji čini muku (drugom) po naredbi (zakona).
  21. Love dušu pravednoga,
    i krv nevinu osudiće.
  22. A Gospod bi meni za pribežište,
    i Bog moj za pomoćnika nade moje;
  23. i uzvratiće im Gospod (za) bezakonje njihovo,
    po lukavosti njihovoj
    pogubiće ih Gospod Bog naš.

  1. 1 Kor. 3, 20

 
>  

17 komentar(a)

  1. Spasi BOŽE Pravoslavni narod Tvoj! AMIN!

  2. spasi bože sve one koji spas traže

  3. Hvala i slava Bogu za Psalme Davidove. Hvala i slava vecita jer su spas dusi u nevolji. Amen.

  4. Slava Gospodu.

  5. Što prosto kad može i komplikovano… Spojismo Psalm 9 sa Psalmom 10, i sad imamo 1 Psalm razlike pa onda pouka svetog Arsenija Kapadokijskog može lagano da se promaši, ako neko ne zna za spajanje kao što ja ne znadoh…

  6. Blagost bozja za nas gresne.

  7. Pomaze Bog i Hristos vaskrse.
    Yelim vam saopstiti da posjedujem drugaciju verziju Psaltira od ove koju ste objavili na stranici. Moj Psaltir je prevod od Djure Danicica od iydavacke kuce „Pravoslavac“ iz Linca u Austriji (2002. god).
    Da li je taj prevod u redu, obzirom da sam dobila komentare u nekim mamastirima da nisu dobri pojedini prevodi Psaltira

    • Za mene lično svaki psaltir je more Božije ljubavi , lično nisam pristalica nekih drugih prevoda sve što je izdato sa blagoslovom Episkopa je suština sad manje više koji prevod
      Ako ništa ima izdanje sv Sinoda naše crkve celo sv Pismo sa psaltirom i samo uključiš mitraljez i pucaj po podnebesju

    • Prevod Đure Daničića su „stručnjaci“ tzv. Biblijskog društva uskladili sa masoretskim tekstom Starog Zaveta i zato se razlikuje od Grčkog (Prevod Sedamdesetorice).Iako na nekoliko mesta netačan , on je ipak manje loš od prevoda Atanasija Jevtića , koji je tragi-komičan.Ovo se ne može nazvati Psaltir.

  8. Slava Godpodu na vjeke vjekova! Amen.

  9. Slava Bogu.

  10. Šta se izgovara kod “Slava“:, šta kod „Slava, I sada“ i kod „Slava, I Sada: Aliluja!?

  11. Hvala Gospodu i da nas cuva do vijeka

  12. Spasi me Gospode a ti znas od cega i uputi nas na pravi put Amin

  13. „Slava“ je skraćenica za „Slava Ocu i Sinu i Svetome Duhu“ , „I sada“ je skraćenica za „I sada i uvek i u vekove vekova“ . „Aliluja“ se čita – Aliluja,aliluja,aliluja,slava tebi Bože (tri puta).

  14. Cije je ovo izdanje? U mom Psaltiru je drugaciji prevod ili slog, sta li je vec… Ovo mi se vise svidja. Da li neko zna??

Ovde napišite komentar ukoliko želite

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *