PSALTIR

Psalam 71.
Za Solomona (Psalam Davidov).(MT: Psalam 72)

  1. BOŽE, sud Tvoj caru daj
    i pravdu Tvoju sinu carevom,
  2. da sudi narodu Tvome u pravdi
    i siromahe Tvoje u sudu (pravednom).
  3. Neka uzmu na se planine mir narodu (Tvome)
    i humovi pravdu (Tvoju).
  4. Sudiće siromahe naroda
    i spašće sinove ubogih
    i poniziće klevetnika,
  5. i saprebivaće sa suncem
    i pre meseca kroz naraštaj i naraštaje.
  6. Sići će kao rosa na runo
    i kao kaplje koje kaplju na zemlju.
  7. Zasijaće u dane njegove pravda
    i mnoštvo mira, dokle se ne ukloni mesec.
  8. I gospodariće od mora do mora
    i od reka do krajeva vaseljene.
  9. Pred njim će pripasti Etiopljani,
    i neprijatelji njegovi prah će lizati.
  10. Carevi Tarsijski i ostrva dare će prineti,
    carevi Arapski i Savski dare će doneti.
  11. I pokloniće se njemu svi carevi zemaljski,
    svi narodi njemu će služiti.
  12. Jer je izbavio siromaha od (ruke) moćnika,
    i ubogog koji nemaše pomoćnika.
  13. Poštedeće siromaha i ubogoga,
    i duše ubogih spasiće.
  14. Od lihve i nepravde izbaviće duše njihove,
    i dragoceno je ime njegovo pred njima.
  15. I živeće, i daće mu se od zlata Arabijskog,
    i moliće se za njega svagda,
    vasceli dan njega će blagosiljati.
  16. Biće utvrđenje na zemlji na vrhovima gora;
    preuzneće se iznad Livana plod njegov,
    i iscvetaće iz grada kao trava iz zemlje.
  17. Neka bude ime njegovo blagosloveno u vekove,
    pre sunca prebivaće ime njegovo;
    i blagosloviće se u njemu sva plemena zemaljska,
    svi narodi nazivaće ga blaženim.
  18. Blagosloven Gospod Bog Izrailjev, Koji jedini čini čudesa.
  19. I blagosloveno Ime slave Njegove do veka i u vek veka,
    i ispuniće se slave Njegove sva zemlja.
    Neka tako bude. Amin.
  20. Svršiše se pesme Davida, sina Jesejevog.

 
>  

17 komentar(a)

  1. Spasi BOŽE Pravoslavni narod Tvoj! AMIN!

  2. spasi bože sve one koji spas traže

  3. Hvala i slava Bogu za Psalme Davidove. Hvala i slava vecita jer su spas dusi u nevolji. Amen.

  4. Slava Gospodu.

  5. Što prosto kad može i komplikovano… Spojismo Psalm 9 sa Psalmom 10, i sad imamo 1 Psalm razlike pa onda pouka svetog Arsenija Kapadokijskog može lagano da se promaši, ako neko ne zna za spajanje kao što ja ne znadoh…

  6. Blagost bozja za nas gresne.

  7. Pomaze Bog i Hristos vaskrse.
    Yelim vam saopstiti da posjedujem drugaciju verziju Psaltira od ove koju ste objavili na stranici. Moj Psaltir je prevod od Djure Danicica od iydavacke kuce „Pravoslavac“ iz Linca u Austriji (2002. god).
    Da li je taj prevod u redu, obzirom da sam dobila komentare u nekim mamastirima da nisu dobri pojedini prevodi Psaltira

    • Za mene lično svaki psaltir je more Božije ljubavi , lično nisam pristalica nekih drugih prevoda sve što je izdato sa blagoslovom Episkopa je suština sad manje više koji prevod
      Ako ništa ima izdanje sv Sinoda naše crkve celo sv Pismo sa psaltirom i samo uključiš mitraljez i pucaj po podnebesju

    • Prevod Đure Daničića su „stručnjaci“ tzv. Biblijskog društva uskladili sa masoretskim tekstom Starog Zaveta i zato se razlikuje od Grčkog (Prevod Sedamdesetorice).Iako na nekoliko mesta netačan , on je ipak manje loš od prevoda Atanasija Jevtića , koji je tragi-komičan.Ovo se ne može nazvati Psaltir.

  8. Slava Godpodu na vjeke vjekova! Amen.

  9. Slava Bogu.

  10. Šta se izgovara kod “Slava“:, šta kod „Slava, I sada“ i kod „Slava, I Sada: Aliluja!?

  11. Hvala Gospodu i da nas cuva do vijeka

  12. Spasi me Gospode a ti znas od cega i uputi nas na pravi put Amin

  13. „Slava“ je skraćenica za „Slava Ocu i Sinu i Svetome Duhu“ , „I sada“ je skraćenica za „I sada i uvek i u vekove vekova“ . „Aliluja“ se čita – Aliluja,aliluja,aliluja,slava tebi Bože (tri puta).

  14. Cije je ovo izdanje? U mom Psaltiru je drugaciji prevod ili slog, sta li je vec… Ovo mi se vise svidja. Da li neko zna??

Ovde napišite komentar ukoliko želite

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *